Quem "me" costuma ler sabe que o objectivo único subjacente à criação deste blog foi o de satisfazer o meu imenso gosto de "escrevinhar". A escrita é uma paixão que tenho desde que aprendi a escrever. Não sou escritora, nem nunca, em momento algum, tive pretensão de o ser. Estou longe, muito longe de ter algo que se pareça com o trabalho de um/a escritor/a. O blog é, ou pelo menos era, até hoje, uma das formas de me expressar, das que mais prazer me dá.
Hoje recebi um comentário que me acusa de plágio e de usurpação do título do blog e da frase de apresentação do mesmo. Tal como já fiz noutra ocasião, passo a publicar o comentário em causa e a responder, através deste post, ao senhor que me acusa.
Valer-se do título do meu blogue que existe desde o ano de 2003 e, ainda por cima, colocar a marca "a teia que te prende, envenena, suga, mata, é a vida" é de uma filha de putice que só acontece na blogosfera . Sucede que o meu blogue está registado no IGAC (Inspecção Geral das Actividades Culturais) e vou proceder como convém contra alguém que atenta contra a criação intelectual, e rouba descaradamente o trabalho dos outros.
Só denota uma mente mesquinha.
José Félix "
Caro Senhor,
Em primeiro lugar, perdoe-me por não lhe responder nos mesmos termos com que se dirige à minha pessoa. A educação que recebi e a minha postura na vida perante os outros não mo permite.
Em segundo lugar, utilizo este meio para lhe responder, pois não tenho outra forma de o fazer. Já o senhor, dispunha do meu nome e de dois contactos de mail no meu perfil, mas enveredou por um outro caminho. São formas de estar e de actuar na vida... cada um tem as suas. Do que não me pode acusar, como fez nos comentários do seu blog, é de se tratar de um "gato escondido com o rabo de fora". Só não me contacta por mail quem não quiser.
Acusa-me, através do seu comentário e no post do seu blog, de me valer do título do seu blog... Pois bem, reconheço que os meus conhecimentos no que à escrita dizem respeito não podem sequer ser comparados aos seus, mas julgo também que não é preciso ser um conceituado linguista ou catedrático em semântica para concluir que "A Teia da Aranha" (título do seu blog) não é a mesma coisa que "Teia d'Aranha"... Onde está escrito que só o senhor pode utilizar os vocábulos "teia" e "aranha"? Eu "sou" uma mera teia de aranha, não sou a teia da aranha.
Quanto à frase que apresenta o blog, encontrei-a, em Janeiro, numa pesquisa da net. Achei a frase forte, cheia de significado e de simbolismo. Confesso que não sabia que a autoria era do senhor, não coloquei o nome do autor, mas coloquei aspas. E o que significam aspas? Significam que estamos a transcrever, a usar palavras de outrém. Penso, por isso, não ter violado os seus direitos de autor. Nunca foi meu intuito usurpar as suas palavras e passar por dona delas. Contudo, neste ponto, peço as minhas sinceras desculpas. Fui ingénua, não se tratou de nenhuma "filha da putice", tal como o senhor classifica. A frase será, por isso, retirada e substituída por uma de minha exclusiva autoria.
Num dos seus comentários do seu blog refere ainda que eu roubei a sua "propriedade intelectual", espero que esteja mesmo só a referir-se à frase que, repito, não roubei... transcrevi! Deve certamente ter reparado que os temas do meu blog e a forma como redijo em nada se assemelham aos do seu...
O senhor pareceu-me muito zeloso nos seus direitos e muito decidido em me denunciar seja lá onde fôr, pois, como disse, eu apenas escrevinho, não domino outras áreas. Perante isto, só me resta dizer-lhe que o senhor também deveria estar preocupado em proceder de outra forma, já que o modo como se dirigiu a mim (e por escrito) também é crime e chama-se difamação, previsto e punido por lei (pode, a título de curiosidade, consultar os artigos 180.º e 183.º do Código Penal).
Além disto, julgo que andar a mandar comentários aos donos dos blogs que estão "linkados" no meu, onde me chama de "ladra" e ameaça seguir adiante com outros procedimentos, não abona propriamente a seu favor. Mas, tal como já referi, cada um age da forma que acha correcta e que a sua índole permite. Caso o senhor deseje falar pessoalmente comigo, está à vontade para o fazer através dos contactos do perfil que sempre estiveram disponíveis.
Uma vez mais aceite as minhas desculpas por ter transcrito a sua frase.
Quanto aos seus futuros actos... a sua consciência ditará.
A todos os que involuntariamente foram envolvidos:
- peço desculpa por terem recebidos comentários com os quais nada tinham a ver;
- por existir algo chamado livre arbítrio, compreendo perfeitamente que possam querer retirar do vosso blog o link do meu, caso se tenham sentido enganados ou ofendidos na vossa boa fé. Caso desejem que eu retire também o vosso link do meu blog, não se sintam constrangidos. Podem fazê-lo. Eu entenderei perfeitamente.
Apenas queria "brincar" com as palavras quando "dei à luz" o meu blog... Nunca ofender ou prejudicar quem quer que fosse... O meu "crime" é gostar de juntar palavras...